Szenen in Fausts Studierzimmer – vereinfachter Text

Modifié par Beneus

Es ist Nacht. Faust sitzt in seinem Studierzimmer.

Faust (allein): Ich habe viel gelernt –
Philosophie, Jura (1), Medizin und Religion.
Ich habe hart gearbeitet, viele Jahre lang.
Jetzt bin ich Doktor, ein Lehrer,
aber ich weiß trotzdem nicht mehr als vorher.

Da steh ich nun, ich armer Tor (2)!
Und bin so klug als wie zuvor.

Ich habe Schüler,
aber ich kann ihnen nichts Neues sagen.
Ich glaube, wir Menschen (3) wissen sehr wenig.
Das macht mich traurig.

Ich habe keine Angst vor der Hölle (4),
aber ich habe auch keine Freude (5) im Leben (6).
Ich habe kein Geld, keine Ehre (7),
und das Leben macht mir keinen Spaß (8).

Deshalb lerne ich jetzt Magie.
Ich will wissen,
was die Welt im Innersten zusammenhält.
Ich will die Natur verstehen.

(Er schlägt ein Zauberbuch (9).)
(Das Licht ändert sich, Faust ruft den Erdgeist (10).)

Faust: Geist der Erde, komm!

(Ein Geist erscheint (11) in Flammen (12).)

Geist: Du hast mich gerufen –
jetzt siehst du mich.

Faust: Ich bin Faust!
Ich will alles verstehen (13)!

Geist: (lacht über Faust): Du willst alles verstehen ?
Aber du bist nur ein Mensch.
Du bist nicht wie ich.

(Der Geist verschwindet (14).)

Faust (verzweifelt): Nicht wie du?
Ich dachte, ich bin wie ein Gott...
Aber ich bin doch nur ein Mensch.

Faust möchte sterben (15), doch dann hört er die Glocken (16) zum Osterfest (17) läuten und erinnert (18) sich an seine Kindheit (19). Er geht zum Osterspaziergang (20).

Er trifft einen Hund, der ihm folgt. Es ist ein schwarzer Pudel (21). Der Hund ist sehr unruhig (22) und Faust möchte ihm mit Zauberei (23) helfen. Rauch (24) erscheint. Aus dem Hund tritt Mephistopheles hervor.

Faust: Das also war des Pudels Kern! (25) Wer bist du?

Mephistopheles: Ich bin ein Teil der Macht,
die Böses will, doch Gutes schafft. (26)
Ich bin der Geist, der immer Nein sagt.

Faust: Ich verstehe, du bist der Teufel. Was willst du?

Mephisto: Ich will dir einen Handel (27) vorschlagen. Ich weiss, dass du dich alt und unwissend (28) fühlst: Das Leben macht dir keinen Spass. Lass mich dein Diener (29) sein! Ich kann dir alles geben. Ich mache alles, was du willst.

Faust: Und was willst du dafür haben?

Mephisto: Ich will deine Seele (30). Wenn du tot bist, sollst du in der Hölle (31) mein Diener sein.

Faust: Wenn du es schaffst, dass ich glücklich bin und zum Augenblick sage: Verweile doch, du bist so schön, (32) dann werde ich dein Diener in der Hölle sein.

Mephisto: Topp! Die Wette (33) gilt! Unterschreibe (34) den Vertrag (35) mit deinem Blut (36)!

Vokabelliste Deutsch – Französisch

1. Jura = le droit

2. der Tor = le fou, l’idiot

3. der Mensch = l’être humain

4. die Hölle = l’enfer

5. die Freude = la joie

6. das Leben = la vie

7. die Ehre = l’honneur

8. der Spaß = le plaisir, l’amusement

9. das Zauberbuch = le livre de magie

10. der Erdgeist = l’esprit de la terre

11. erscheinen = apparaître

12. die Flamme = la flamme

13. verstehen = comprendre

14. verschwinden = disparaître

15. sterben = mourir

16. die Glocke = la cloche

17. das Osterfest = la fête de Pâques

18. sich erinnern = se souvenir

19. die Kindheit = l’enfance

20. der Osterspaziergang = la promenade de Pâques

21. der Pudel = le caniche

22. unruhig = agité(e)

23. die Zauberei = la magie

24. der Rauch = la fumée

25. "Das also war des Pudels Kern!" = C’était donc le cœur/le secret de ce caniche ! (expression célèbre de Faust, on comprend enfin quelque chose)

26. "Ich bin ein Teil der Macht, die Böses will, doch Gutes schafft." = Je suis une partie de la force qui veut le mal, mais engendre le bien.

27. der Handel = le marché, l’accord

28. unwissend = ignorant(e), qui ne sait rien

29. der Diener = le serviteur

30. die Seele = l’âme

31. die Hölle = l’enfer

32. "Verweile doch, du bist so schön." = Reste donc, tu es si beau.

33. die Wette = le pari

34. unterschreiben = signer

35. der Vertrag = le contrat

36. das Blut = le sang

Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.fr
Télécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/allemand-seconde ou directement le fichier ZIP
Sous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0